Hello, beautiful readers! This week, Colleen Chesebro introduces us the Japanese micro-season of Uo kōri o izuru, which represents the seasons of "fish emerge from the ice."
I decided to write a haiku, which is three lines with a 5-7-5 syllabic pattern. It also must include a kigo word (representing the season).
(image created by Microsoft Copilot)
spring's warming sun rays
winter's grip begins to thaw
fish emerge from ice
Would you like to write a poem for this season? Join us here.
Must be nice to see the fish break through the ice after a cold winter. Nice poem, Yvette!
ReplyDeleteI am more than happy to watch it from my screen. Brrr! Lol! Thanks for visiting, Denise! :-)
DeleteIt’s good to know the fish are breaking through the ice somewhere. Thanks so much, Yvi. 🎣
ReplyDeleteThank you for stopping by. :-)
DeleteLet's hope winter's grip begins to thaw soon!
ReplyDeleteThat's the hope, Heather! Thanks for stopping by. :-)
DeleteA beautiful haiku full of spring hope!
ReplyDeleteThank you, Jan! I appreciate you visiting. :-)
DeleteBeautifully written haiku, Yvette. I am wishing for an early spring but doubt it will happen. However, we have tiny buds on our trees. - Eugi
ReplyDeleteThat's a start, Eugi! I hope you get your wish. Thanks for stopping by. :-)
Delete